Home Prior Books Index
←Prev   2 Corinthians 8:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Οὐ κατʼ ἐπιταγὴν λέγω ἀλλὰ διὰ τῆς ἑτέρων σπουδῆς καὶ τὸ τῆς ὑμετέρας ἀγάπης γνήσιον δοκιμάζων·
Greek - Transliteration via code library   
Ou kat' epitagen lego alla dia tes eteron spoudes kai to tes umeteras agapes gnesion dokimazon*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non quasi imperans dico sed per aliorum sollicitudinem etiam vestrae caritatis ingenitum bonum conprobans

King James Variants
American King James Version   
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
King James 2000 (out of print)   
I speak not by commandment, but to prove by the earnestness of others, the sincerity of your love.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.

Other translations
American Standard Version   
I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.
Aramaic Bible in Plain English   
I am not commanding simply to give you orders, but I am testing the truth of your love with the diligence of your companions.
Darby Bible Translation   
I do not speak as commanding it, but through the zeal of others, and proving the genuineness of your love.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I speak not as commanding; but by the carefulness of others, approving also the good disposition of your charity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.
English Standard Version Journaling Bible   
I say this not as a command, but to prove by the earnestness of others that your love also is genuine.
God's Word   
I'm not commanding you, but I'm testing how genuine your love is by pointing out the dedication of others.
Holman Christian Standard Bible   
I am not saying this as a command. Rather, by means of the diligence of others, I am testing the genuineness of your love.
International Standard Version   
I am not commanding you but testing the genuineness of your love by the enthusiasm of others.
NET Bible   
I am not saying this as a command, but I am testing the genuineness of your love by comparison with the eagerness of others.
New American Standard Bible   
I am not speaking this as a command, but as proving through the earnestness of others the sincerity of your love also.
New International Version   
I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.
New Living Translation   
I am not commanding you to do this. But I am testing how genuine your love is by comparing it with the eagerness of the other churches.
Webster's Bible Translation   
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
Weymouth New Testament   
I am not saying this by way of command, but to test by the standard of other men's earnestness the genuineness of your love also.
The World English Bible   
I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.